Juin 2023

29 mai – 4 juin

 

 

 

« Se mettre le doigt dans l’oeil »

se faire des illusions, se tromper complètement

Cette expression trouve sa source dans l’argot … attention, explication réservée aux plus de 18 ans ! En argot, l’oeil signifie également l’anus et il est facile d’imaginer ce que peut représenter le doigt.

Plusieurs expressions concernent cette partie de l’anatomie, ne dit-on pas « se foutre dedans ».

 

 

 

MAKING OFF

Tout comme l’expression de la semaine dernière, je l’ai réalisée toute seule. Vous connaissez maintenant la couleur de mes yeux ou tout au plus de mon oeil droit !

5 juin – 11 juin

 

« Se faire remonter les bretelles »

se faire gronder plus ou moins vivement

C’est au XIIIe siècle que le mot bretelles est apparu, ce terme définissait une rêne et provient de l’allemand. A cette époque, son usage était plutôt de porter un objet.

Au XVIIIe siècle, les ateliers de couture commence à confectionner des bretelles qui, de part leur forme, ressemblent à un harnachement pour les chevaux. Ces bretelles sont composée de bouts de tissus relativement élastique qui se croisent dans le dos et se boutonnent au pantalon de ces messieurs.

Cette expression pourrait trouver son origine dans des bagarres où les protagonistes se saisissaient par les bretelles ou dans l’élégance qui voulait que les bretelles soient bien tendues pour ne pas avoir l’air débraillé.

 

 

MAKING OFF

En Suisse, nous trouvons encore des bretelles souvent assez ethno avec des vaches ou des edelweiss dans les magasins de souvenirs ! Et si la personne est un peu bedonnante, les bretelles retiennent mieux les pantalons que les ceintures ….

12 juin – 18 juin

 

« Sauter du coq à l’âne » – « Passer du coq à l’âne »

Passer abruptement d’un sujet à un autre sans véritable transition ni liaison entre ces deux sujets

La première illustration qui nous vient peut-être à l’esprit est le conte « Les musiciens de Brême » des frères Grimm. En effet, quatre animaux sont empilés, l’âne en bas et le coq au sommet de la pyramide.

Une explication plus cohérente remonte au XIVe siècle, l’asne désignait une cane et, parfois, les coqs essayaient de saillir ces asnes. Et au XVIe siècle le synonyme un peu vulgaire de saillir « sauter » est apparu.

 

MAKING OFF

J’ai eu de la peine à trouver un coq; finalement, un ami m’a prêté l’un de ses coqs nains, j’ai même pu choisir celui que je préférais.

Il est resté à l’abri toute la nuit … et a chanté le dimanche matin ! Les voisins ne pouvaient pas imaginer d’où provenait cette douce mélodie !! L’honneur est sauf !

Ensuite, je suis allée chez une amie qui a deux ânes; je me rends compte que j’aurais peut-être dû mettre cette photo à un autre moment de l’année au vu de l’ambiance … mais finalement, elle va peut-être vous rafraîchir un peu en cette saison.

19 juin – 25 juin

 

 

 

« Nu comme un ver »

Entièrement nu; dépouillé de tout

L’origine de cette expression remonterait au XVe siècle mais toute fois une première occurrence pourrait remonter au « Roman de la Rose » au XIIIe siècle déjà.

Le ver n’a que sa peau pour le protéger ce qui évoque une certaine fragilité d’où la seconde interprétation possible de cette expression

C’est aussi un film d’animation

ou encore un film de Léon Mathot de 1933

 

 

MAKING OFF

A la saison où j’ai fait ma prise de vue, les vers de terre ne manquaient pas dans le jardin. Ils sont faciles à capturer par contre je rechignais un peu à les toucher. Ensuite, il fallait qu’il accepte de se laisser installer comme je le souhaitais. Après être devenu une star, il a tout de même été humble et est retourné dans le jardin.

Il fallait également trouver le modèle, merci de tout coeur d’avoir accepté de poser tout nu !

26 juin – 2 juillet

 

 

 

« Lécher les bottes »

se montrer flagorneur; flatter quelqu’un pour en tirer un quelconque avantage

Si j’observe ma chienne, effectivement, lorsqu’elle vient me lécher c’est pour obtenir quelque chose de moi; le parallélisme avec cette expression qui est apparue au XVIIIe siècle est évident si l’on possède un animal

Cette expression s’est peu à peu transformée en « Lécher les baskets »

 

 

 

MAKING OFF

Ma chienne a une très belle langue mais de là – même en lui faisant de nombreux compliments – à lui faire lécher mes bottes d’équitation …

J’ai un peu triché et tartiné ma botte de « Parfait », elle adore et s’est donc bien prêtée au jeu !